|
|
|
CASCADING STYLE SHEETS AND SERVER SIDE INCLUDES
Highlight: Below, first we learn how to define individual tags with multiple definitions using the Cascading Style Sheets, and then we learn how to include common components on multiple web pages with minimum effort. We packed up with external...
FTP
Believe it or not, browsing the web with Internet Explorer or Netscape is relatively new. It wasn't that long ago (ten to fifteen years) when the tools you would use on the internet (not the web) were email, gopher (a menu based browser), archie...
Important considerations before choosing a web hosting provider
The first thing before choosing a web host is that you should be
fully aware of your hosting requirements. If you are a beginner
wanting to host a personal web site, then your only concern is
that you get a decent amount of disk space for your...
Protecting Your Profits
Learn how to get the most out of your hard work by protecting the location of your download pages and cloaking your affiliate links Is Your Download Page Secure?
I was excited when I first set up my web site. I was finally going to start making...
Security: Ad Blocking
I don't know about you, but I find banner ads pretty darn obnoxious. Now, I do understand that the foundation upon which the internet is built is, pure and simple: advertising. That's what makes the internet work, and that's why it was growing so...
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
TRANSLATING YOUR WEB
Considering that 43% of Internet users cannot read English, translating your web site into a foreign language is a powerful way to promote your business.
But getting your web site translated can be an expensive exercise. Rates can vary between 0.04 US$ and 0.12 US$ per source word, depending on target language, length and subject matter being translated.
However, translation is a must if you want to reach foreign Internet users, who actually make up a larger slice of your target market pie.
The following is a guide on how you can translate your web pages 'for free', or how visitors to your web site can translate your web pages themselves.
1) Finding partners
This is obviously the best solution - the optimum, using a latinism. Using a human translator guarantees authenticity.
Luckily there are many freelance translators 'eager' to find a partner, especially one who is a web designer. Most translators are aware that having their own web site can enhance their business success. They will often accept a plan for the creation or enhancement of their web site in exchange for the translation of yours.
Before you look for a suitable partner, consider which language you would like your web site translated into. By far, Spanish is the most widely spoken language on the Internet. However, if your web site is science-orientated, then translating into German is probably more effective.
I recommend you choose a freelance translator rather than go through an agency, as freelance translators are usually less demanding.
To find a partner, browse the following newsgroups:
sci.lang.translation sci.lang.translation.marketplace
2) Using online dictionaries
There are several web sites offering online dictionaries. Some of them allow you to copy their dictionary interface and place it on your web page. This is a good solution for foreign users who know English, but are not familiar with specific technical terms.
Adding a link or links to online dictionaries, will make it easier for users to look up certain terms and then return to your page.
Furthermore, an added feature such as an online dictionary is a great way to increase
Six Years Of Change <em>Day to Day</em> premiered on NPR on July 28, 2003. As you can imagine, quite a few things have changed since then, including our military presence in Iraq, housing prices, gas prices ... and the list goes on.
Behind The Scenes At 'Day To Day' There's a lot of behind-the-scenes stuff that goes into making a daily radio program. A lot of it is not pretty, but sometimes it's pretty funny. Senior producer Steve Proffitt put together a little mash-up that reveals a lot of things we do that listeners don't get to hear.
traffic to your site. Before adding a dictionary, consider which languages you wish to cater for. This is important if your web site has a lot of technical content and users need a quick and easy solution for looking up difficult terms and concepts.
I have provided a list of web sites below that offer such a service:
http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl http://www.june29.com/IDP/IDPsearch.html http://www.logos.it/dictionary/owa/old_dictionary.sp?lg=EN http://www.langtolang.com/ http://www.allwords.com/
3) Using automated translators
In my humble opinion, using an automated translator is the absolute last resort! An automated translator today cannot accurately or effectively translate localised meanings, slang and grammar, but is acceptable if you only want to give your users a general idea of your web page's content.
Having a link to an automated translation service can also increase traffic to your web site. Unlike human translators, automated translators have the capacity to cater for multiple languages. In short, this is an affordable, all-round solution.
The most important developer of automated translators is surely SYSTRAN S.A. - http://www.systransoft.com
FreeTranslation.com - http://www.freetranslation.com allows you to copy its automated translator interface and place it on your web page.
Of course it is possible to use a combination of all of the above services - especially when your web site is large. Have your main pages translated by a human translator, and minor pages translated or available for translation by an online dictionary or automated translator service.
It is strategically important that the first page users see is translated (or a link to a translated version available). This will ensure that foreign users will feel compelled to stay and browse your entire web site.
About the Author
Paolo Risso is the General Project Manager of a team of Spanish and Italian free-lance translators. He is also the author of an on-line English-Italian Technical IT Dictionary (http://www.sententiae.it/asp/search.asp). Add our dictionary interface to your web page: http://www.sententiae.it/link.html
|
|
|
|
|
|